★獻給即將踏入新環境,展開人生新篇章的孩子!
★柔美畫風,捕捉快節奏大城市裡難得的自在優雅,跟著小小鳥,展開一場充滿驚喜的成長之旅!
一個人的成長,就像小小鳥學飛
持續探索與嘗試,讓下一次起飛擁有充足的能量
一隻成天待在鳥巢裡的小小鳥,因為擔心自己的羽毛還不夠力量可以飛翔,遲遲不敢練習飛行。
就在某一天,這隻怕高的小小鳥竟然不小心跌落到一台載滿番茄的藍色卡車!
緊要關頭,小小鳥還是沒有勇氣拍動翅膀,他實在太害怕了,於是坐在車斗的他,跟著卡車來到了一座城市。
大城市獨有的繽紛色彩,熱鬧喧騰的街道,看得小小鳥目眩神迷。
還不會飛行的小小鳥在這裡自己搭地鐵、坐公車,去了博物館、表演廳、動物園……他玩得好開心!
因為在張開翅膀飛翔以前,他找到了屬於自己認識世界最好的方式。
一個人的成長,就像小小鳥學飛,需要等待羽翼豐厚,還要鍛鍊出願意跨越恐懼的心智。
比起當時跌落卡車那個茫然無助的自己,現在的小小鳥經過這段經歷,已經變得更加勇敢而且充滿力量,當飛行的機會再次找上門來,這次,他準備好張開翅膀、輕輕躍起……
「走路」冒險看似與飛行練習毫無關係,但正是因為有了前面的探索與嘗試,讓小小鳥能夠為自己蓄積能量,長足勇氣和力氣。在成長的時機成熟之時,身體和心靈都能夠擁有足夠的裝備,便能自信迎向挑戰。相信孩子的未來若能有這則故事的陪伴,在成長的各個關卡下願意多嘗試、多體驗,將來一定會為自己的表現感到驕傲!
作者簡介:
卡洛琳.納斯特羅(Caroline Nastro)
卡洛琳是一名得獎劇作家、編劇及戲劇導演。她的繪本出道作《睡不著的小熊》(The Bear Who Couldn’t Sleep,以上由譯者暫譯)於 2016 年 10 月問世。卡洛琳現居美國紐約市。
安卡.桑杜.巴帝森(Anca Sandu Budisan)
安卡出生於羅馬尼亞東部。年僅兩歲時,祖母就發現她能畫出完美的圓圈。從此,安卡成了家裡的小小藝術家。學生時代至今對繪畫的熱情是幫助她克服內向的妙方。她是《邱吉爾了不起的尾巴》(Churchill’s Tale of Tails,以上由譯者暫譯)的作家兼畫家,還創作了多本以豬、羊、友善的怪物、牛羚和鼩鼱為主人公的作品。安卡目前與丈夫定居美國奧勒岡州比弗頓市,他們家裡的藏書不斷地增加。
譯者簡介:
黃婷涵(Ting-Han Huang)
臺灣大學財務金融學系畢,美國蒙特雷國際研究學院(MIIS)會議口譯碩士,現為專業口筆譯員。曾旅居沙烏地阿拉伯、土耳其、尼加拉瓜、美國及希臘。
童年時光最期待去圖書館借書,然後在家人的陪伴下閱讀。翻譯繪本是兒時溫暖記憶的延續,在大穎文化譯有《做完這些事,就去睡覺囉!》、《明天我還可以來上學嗎?》、《水豚帶來的美麗新世界》等十餘本作品。
章節試閱
很久以前,
有一隻害怕飛行的小小鳥。
「小小鳥,」他的媽媽說,
「只要學會飛行,你就能看見整個世界!」
但小小鳥說,「我還太小,
我的羽毛還不夠多。我飛不起來。」
於是小小鳥繼續留在鳥巢。
即使看著哥哥姊姊展翅飛翔的身影,
他也不打算飛飛看……
……就連哥哥姊姊回家後,
把一路上的冒險故事通通說給他聽,
他也不打算飛飛看。
小小鳥的姊姊說,
「你可以飛起來的!
只要拍動、拍動,再拍動你的翅膀!
飛吧,小小鳥,飛吧!」
但小小鳥說,
「可是鳥巢這麼高,
離地面這麼遠,
而且我從來沒有飛過呀!」
於是小小鳥繼續留在鳥巢,
就連鳥巢變得好擁擠時,
他也不打算飛飛看。
很久以前,
有一隻害怕飛行的小小鳥。
「小小鳥,」他的媽媽說,
「只要學會飛行,你就能看見整個世界!」
但小小鳥說,「我還太小,
我的羽毛還不夠多。我飛不起來。」
於是小小鳥繼續留在鳥巢。
即使看著哥哥姊姊展翅飛翔的身影,
他也不打算飛飛看……
……就連哥哥姊姊回家後,
把一路上的冒險故事通通說給他聽,
他也不打算飛飛看。
小小鳥的姊姊說,
「你可以飛起來的!
只要拍動、拍動,再拍動你的翅膀!
飛吧,小小鳥,飛吧!」
但小小鳥說,
「可是鳥巢這麼高,
離地面這麼遠,
而且我從來沒有...