得獎紀錄:
★2022年波隆那拉加茲童書獎精選百大好書(The BRAW Amazing Bookshelf)
★2022年韓國最大網路書店YES24《青少年推薦書籍》
★2022年韓國最大書店教保文庫《中學生晨讀推薦書籍》
購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 4 項符合
鉛筆的圖書 |
鉛筆(SDGs主題繪本)【金石堂、博客來熱銷】 作者:金惠恩 出版社:小漫遊文化 Running Kids Books 出版日期:2024-02-01 |
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
★2022年波隆那拉加茲童書獎精選百大好書(The BRAW Amazing Bookshelf)
★2022年韓國最大網路書店YES24《青少年推薦書籍》
★2022年韓國最大書店教保文庫《中學生晨讀推薦書籍》
★上海國際童書展「新.夢想」全球少兒閱讀推廣計畫高票當選圖書
一本無聲勝有聲、充滿生命力與哲理的繪本
從鉛筆到森林,再從森林到鉛筆,反覆循環的生命之歌
【進口美術紙書衣.背面印製精美「彩繪森林」珍藏海報】
★童書作家與插畫家協會臺灣分會會長(SCBWI-Taiwan)/嚴淑女◎專文導讀推薦
★中文版獨家附贈3款「彩繪心中的森林」著色稿,無論是數位上色或是手繪塗鴉,皆可創作屬於自己的彩色森林!
這是一本觸動人心的無字之書,故事隨著用刀片削鉛筆所落下的碎屑展開,掉下來的木屑變成了樹枝和葉子,很快地長成一棵橡樹、形成一大片繁茂的森林。風一吹,成群的鳥兒從林間飛躍而出,象徵無數生命的誕生,但又一陣風來了,森林開始了不同的命運方向……失去家園的鳥兒無盡地追逐著裝滿被砍斷樹木的大卡車。這樣被破壞的森林將會怎樣?這些運走的樹木將被賣到哪裡呢?
大卡車在追隨的鳥兒後面消失,進入了一個更大的工廠。這個工廠會發生什麼可怕的事情呢?然而,與從外面看到的工廠不同,這些機器並不像怪物一樣。相反,工廠內部整潔,機器展示出美麗的結構,製造出五顏六色的產品。當人們好奇地想知道這個工廠在生產什麼時,卻突然變成了一間色彩繽紛的畫室,一個孩子彎下腰,拿著一支鉛筆走出畫廊,走向某個地方。這個孩子手中的鉛筆,現在會創造出什麼樣的世界呢?
▌隱藏在畫面中的意義和心態
對於畫家來說,鉛筆是必不可少的工具。因此,如果要畫畫,必須要有鉛筆,必須要削尖鉛筆。然後,必須要購買工廠製造的鉛筆。只要有錢,就能輕易地買到鉛筆。然後就可以用這支鉛筆來畫畫。這種自然的流程反而使作者感到困惑:是否沒有意識到削鉛筆和砍伐樹木之間的差別呢?是否只是毫不在意地畫了一張普通的畫呢?
事實上,這個分岔路雖然每個人都會遇到,但並不是每個人都能看到。對那些將財富僅僅視為金錢的人來說,也許是看不到的。當他們認識到金錢的真實本質時,也許才能發現自己站在被砍伐的森林中。
人可以削鉛筆,也可以砍伐樹木。反過來,人也可以製造、種植樹木。然後,用這樣的鉛筆握著畫畫。作者重新審視了自己使用被砍伐的樹木製成鉛筆畫畫的心態,希望用以樹木為代價的鉛筆畫圖能拯救別人的心靈。
願我的無心之舉,不要成為破壞世界的利劍,
希望我們微不足道的行為,能成為創造奇蹟的時刻。──金惠恩
▌鉛筆的無窮可能性
這本無字的繪本呈現了一場深刻的思辨之旅。從鉛筆被削的場景到工廠的製造過程,再到孩子手中的鉛筆,敘事將觸發讀者對於消費、製造和生態的反思。也傳遞作者對於社會和環境議題的關切,呼籲人們在使用鉛筆的同時,擁有對自然的尊重與創造奇蹟的力量。
▌別具巧思的「彩色森林」封面
本書的封面是可以取下的書衣,展開後翻到背面就形成一幅長長的森林畫作。作者建議讀者拿掉封面,將其製作成畫框,反映出大自然的美麗與累積的鉛筆的用途。這不僅是一本書,更是一份啟發思考的藝術品,為讀者提供對自然、創造和生活方式的深層思考。
【裝幀說明】
光鑽白牛美術紙書衣(展開後有驚喜)+硬殼霧面精裝書封+150磅厚紙內頁
◎適讀年齡:0-99歲
◎學習領域分類:藝術與人文、綜合活動、生活課程
◎議題:環境教育、SDGs、藝術創作
作者簡介:
◎作者簡介:
金惠恩
長大後,主修美術並從事設計與插圖工作,無意間與繪本墜入愛河。我喜歡觀察大自然,從容緩慢度過時光,並在其中誕生出美麗的女兒,於是我把每日用筆和日日相見的女兒當作故事主題開始創作。用熱愛藝術與大自然的心,畫出了第一本繪本《鉛筆》。
Instagram: @hyeeun_aa
◎譯者簡介:
陳靜宜
台韓雙國籍兼職譯者,現居韓國大邱,專職韓文教師,中國文化大學 韓國語文學系 學士,韓國梨花女子大學 中韓語口譯系 碩士。曾任台北市政府教育局 專任口譯、韓國江原道政府合作譯者、韓國江南知名整形診所口譯。小學開始接觸韓文,對韓文抱有強烈熱愛,居韓近十年,夢想是讓更多華人認識韓國文學的真善美。
FB專頁:花時間學韓文
翻譯諮詢:cyflyer@naver.com
|