〈佛法常行經典系列〉出版因緣
佛法常行經典是承繼著佛菩薩經典及三昧禪法經典之後,再編輯的一套佛經系列,希望與前述的兩套經典一般,透過完整的分段與標點,讓閱讀佛經成為生活中的自然,能夠帶給大衆佛法的甚深喜樂。
常行經典的編輯有兩個方向:一是普遍,本系列所選編的經典是全體佛教或各宗派中,必備的常用經典。二是精要,這些選編的經典不只普遍,而且涵蓋大乘佛法的各系精要,是每一位佛教徒都應該仔細研讀的根本經典。因此,我們除了有些常行經典,如《金剛經》、《心經》、《維摩詰經》等等,已在其他系列中編出,以及部份經典如《華嚴經》、《大寶積經》等,本身可以單獨成套之外,大都匯集於此處出版。
另外,這一套經典的產生,也可以說是教界大德與讀者催生的結果。因為我們開始推出一連串的經典系列,原本是為了推廣佛經閱讀丶修持的新運動,希望使佛經成為我們人間生活的指導書,而不只是課誦本而已,並且圓滿「生活即佛經,佛經即生活」的目標。我們認為在這機緣的推動之下,以前可能只有百人完整閱讀過的佛經,會變成千人,乃至萬人閱讀,並使經典成為生活中的內容。而且在我們的編輯策劃下,當一個人他想要依止一位佛丶菩薩或一類法門修持時,他只要隨時攜帶一本編纂完成的經典,就可以依教奉行。如果這種方式推廣成功的話,實在是一場閱讀與修行的革命,能使生活與佛法完整的結合。因此,雖然大衆十分訝異於我們竟然有勇氣去推動這麼艱難的工作,但是我們的心中只有歡喜。
也因為這樣的理念,剛開始時,許多常行的流通經典,並沒有列為第一波出版計劃。但是教界大德與讀者們,卻十分期望看到我們編輯這些常行經典的成果, 並且能再予普遍推廣。對於他們的肯定,我們心中十分感激,並且從命編出。
正如同《法華經》中所宣說的:偉大的佛陀是以一大事因緣出現於世間,這一大事因緣就是要使衆生開、示丶悟丶人佛陀的知見。也就是說:佛陀出現於世間的真正目的,就是要我們具足佛陀的智慧,與他一樣成為圓滿的大覺如來。佛陀的大慈大悲深深的感動著我們,也讓我們在半夜之中觀空感泣。佛陀的大願,是那麼廣大,微小的我們要如何去圓滿佛陀的心願呢?現在我們只有用微薄的力量將具足佛陀微妙心語的經典編輯出來,供養給十方諸佛及所有的大德丶大衆。
佛法常行經集共編輯成十本,這些經典的名稱如下:
一、妙法蓮華經、無量義經
二、悲華經
三、大乘本生心地觀經、勝鬘經、如來藏經
四、小品般若波羅蜜經
五、金光明經、金光明最勝王經
六、楞伽經、入楞伽經
七、楞嚴經
八、解深密經、大乘密嚴經
九、大日經
十、金剛頂經、金剛頂瑜伽念誦經
我們深深期望透過這些經典的導引,讓我們悟入無盡的佛智,得到永遠的幸福光明。
南無 本師釋迦牟尼佛
妙法蓮華經・無量義經序
《無量義經》有前後兩譯:
(一) 劉宋求那跋陀羅(德賢)所譯一卷。
(二) 蕭齊建元三年(西元四八一年)曇摩伽陀耶舍(法生稱)所譯一卷。
前譯今不傳,僅傳有後譯及同時代劉虬居士的序。
經名的由來,是同經內多處,佛自己稱此經為《大乘無量義經》,而同時也是由於此經的主旨是眾生「性欲無量故,說法無量;說法無量,義亦無量;無量義者從一法生,其一法者即無相也。」故得此名。
有關本經在《說法品》之初說:「如來不久當般涅槃」又說:「如來得道以來四十餘年」故表示出是佛陀成道後四十餘年的晚年的說法,若再綜合《法經經》〈序品〉所說:「說大乘經,名無量義教菩薩法佛所護念。說此經已,即於大眾中結跏趺坐,入無量義處三昧,身心不動。」則可推定是在宣說《法華經》不久之前。因此,若《法華經》是最後八年所說的法,則本經應是八年中最初的說法。
本經不僅是正當《法華經》之前的說法,〈說法品〉裡曰:「種種說法以方便力,四十餘年未曾顯實,是故眾生得道差別,不得疾成無上菩提。」說明本經認為往昔的說法為方便說,本經以後的說法,也就是《法華》的說法為真實說。故本經是由《法華》以前的方便經(權經)一轉為法華真實經(實經)的先序,也就是占著開權顯實的樞紐地位,尤其是制定法華以前和法華的權實的根據,故在教判上占著重要位置。古來以本經為《法華》的開經,與結經——《觀普賢菩薩行法經》併稱為「法華三部經」,也就是基於此理由。
本經第一的〈德行品〉是序分,第二的〈說法品〉是正宗分,第三的〈十功德品〉是流通分。
〈德行品〉敘述一會大眾讚歎佛德,以「大哉大悟大聖王」為始的偈頌是讚佛頌的名品。
〈說法品〉是以大莊嚴菩薩為對告眾說疾得成佛的無量義法門。本經的特色就存在此品中。其要點為本、來、今皆是性空寂,超越生滅變化的,說其實相為無相法空,然而眾生不知此,墮差別見,輪迴六趣,受諸苦毒。於是,佛觀察眾生的根欲,應其根欲之不同,說無量義法,雖然是說法無量、義無量,其不外是出於無相法。由此空無相及根性不同說無量之法,但結果仍歸於無相之一法,證此義則能速成無上佛道。
〈十功德品〉是佛接續前品,說本經有十種不可思議的功德力,能令人速成無上菩提,並將本經付囑大莊嚴菩薩及八萬大菩薩,諸大菩薩也誓願滅後弘經。
《妙法蓮華經》在中國佛教十分的流行,研究及實踐其修法者十分的多。大乘佛法興起之後,佛教中有了三乘的思想。以「聲聞」、「縁覺」為「二乘」或「小乘」,以「菩薩」為「大乘」。而《法華經》提出了「開權顯實」、「會三歸一」的思想,來融會三乘為一乘。並以「聲聞」、「緣覺」二乘為方便說,「二乘」亦終究要成佛,開了「迴小向大」的門徑。
本經流布極廣,在中國佛教思想中,我們可從僧傳義解篇中,看出研究之眾。而「天台宗」更以之為「純圓獨妙」,將《法華經》作為該宗的根本經典。所以中國民眾普遍將《法華》、《華嚴》二經視為「經王」,可見其傳持之盛了。本經不只深深的影響中國,而出現了「教、觀雙美」的「天台宗」,更東傳日本,開啟了日本的天台信仰。「日蓮上人」更依之創立了最具有日本民族特色的「日蓮宗」,成立了以唱誦「南無妙法蓮華經」即可成佛,即所的「唱題成佛」的新宗派。今日,日本的新興宗派,可說大多脫胎於「日蓮宗」。
《法華經》的流布之廣、研究之眾、註釋之多與信仰之盛興文化影響之大,實在是令人驚異的。《法華經》能形成如此大的影響力,絕非偶然。
在歷代所譯的《法華經典》中以姚秦‧弘始八年(四○六年)鳩摩羅什所譯的《妙華蓮華經》,最為流行,略稱為《法華經》。(中略)
歷代以來所廣泛流傳、講解註疏,都是根據鳩摩羅什的譯本。羅什譯本原是七卷二十七品,且其〈普門品〉中並無重誦偈。但後人將南齊‧法獻共達摩摩提所譯的《妙法蓮華經》〈提婆達多品〉第十二和北周‧闍那崛多譯的《普門品偈》收入什譯,構成七卷二十八品。其後又將玄奘譯的《藥王菩薩咒》編入,而成了現行流通本的內容。今依其品次,簡介如下:
〈序品〉:敘述佛在耆闍崛山說《無量義經》後,即入三昧示現瑞相,表示將說《法華》的緣起。
〈方便品〉:說明世尊出世為眾生開示悟入佛之知見,並宣說佛法唯有一乘,說二(乘)或說三(乘)都只是方便而已,並非究竟。
〈譬喻品〉:舍利弗於佛前受記,佛為宣說火宅四車的譬喻,進一步說明三乘方便、一乘真實的意旨。
〈信解品〉:須菩提、摩訶迦葉等聞佛說法,歡喜踴躍,即以長者窮子譬喻,體現領會佛意,深信理解。
〈樂草喻品〉:佛說三草二木,以喻眾生的根機有別,隨其所堪能而為說法。
〈授記品〉:佛為摩訶迦葉等四大聲聞授記。……