本書收入作者最為膾炙人口的短篇小說。
契訶夫(1860-1904),俄羅斯十九世紀末批判現實主義文學的傑出代表,世界短篇小說大師,在戲劇方面也做出了影響深遠的創新。他於1879年進莫斯科大學醫科學習,次年開始用筆名「契洪特」在一些幽默刊物上發表短篇小說,熱情宣傳民主精神,積極探索真理,對「小人物」給予了深切的同情,同時無情地揭露沙皇專制制度的專橫和虛偽。
汝龍(1916-1991),曾用名及人,江蘇蘇州人,中國作家協會會員,中國翻譯家協會理事。1938年至1949年先后在四川、江蘇等地任中學英文教員。新中國成立后任無錫中國文學院、蘇南文化教育學院、蘇州東吳大學中文系副教授,1953年在上海平明出版社編輯部工作。1936年開始外國文學翻譯工作,五十多年間翻譯和出版了高爾基的長篇小說《阿爾達莫諾夫家的事業》、庫普林的長篇小說《亞瑪》、列夫•托爾斯泰的長篇小說《復活》及《契訶夫小說全集》。晚年一直致力於翻譯修訂《契訶夫文集》。