《變色龍--契訶夫短篇小說選》的作者契訶夫的顯著特色是他能夠從最平常的現象中揭示出生活的本質。他高度淡化情節,只是截取平凡的日常生活片段,憑借精巧的藝術細節對生活和人物作真實描繪和刻畫,從中揭示重要的社會現象。但他不陷入日常生活的「泥沼」,恰恰相反,他的深刻的現實主義形象常常升華為富有哲理的象征。在展現人物內心世界方面,契訶夫不重細致交代人物的心理活動過程,只求從人物的行為舉止中看出其內心活動和變化。契訶夫具有高超的抒情藝術才能,善於找到適當的時機和場合,巧妙而多樣地流露出他對覺醒者的同情及贊揚,對墮落者的厭惡和否定,對美好未來的向往,以及對丑惡現實的抨擊,而且濃郁的抒情意味常以「客觀」而含蓄的敘述筆法為載體。契訶夫是一個有強烈幽默感的作家,在他的小說中,基於所描繪的人物和事件的性質各異,他巧妙地發出有着微細不同的感情色彩的笑聲,淡淡的幽默往往與辛辣的諷刺相交織。契訶夫的小說緊湊精練,言簡意賅,給讀者以獨立思考的余地。
安東·巴甫洛維奇·契訶夫(1860年1月29日-1904年7月15日)是俄國的世界級短篇小說巨匠,是俄國19世紀末期最后一位批判現實主義藝術大師,與莫泊桑和歐·亨利並稱為「世界三大短篇小說家」,是一個有強烈幽默感的作家,他的小說緊湊精煉,言簡意賅,給讀者以獨立思考的余地。其劇作對20世紀戲劇產生了很大的影響。他堅持現實主義傳統,注重描寫俄國人民的日常生活,塑造具有典型性格的小人物,借此真實反映出當時俄國社會的狀況。他的作品的三大特征是對丑惡現象的嘲笑與對貧苦人民的深切的同情,並且其作品無情地揭露了沙皇統治下的不合理的社會制度和社會的丑惡現象。他被認為19世紀末俄國現實主義文學的傑出代表。汝龍(1916—1991),江蘇蘇州人。傑出的俄羅斯文學翻譯家,一名契訶夫專家。主要譯著有列夫·托爾斯泰《復活》、《契訶夫全集》以及高爾基等人的作品。