這部遊記的作者萊繆爾·格列佛先生是我最親密的老朋友,而且從母親這一脈算來,我們還有親戚關係。三年前,常有好奇的人聚集到他在雷德里夫的家裡,格列佛先生對此感到疲憊不堪,因此在故鄉諾丁漢郡買了一小塊地和一幢安靜舒適的房子。那地方離紐華克也不遠。現在他就在那裡安享退隱的時光,而且也頗受鄰人們的尊重。
儘管格列佛先生出生于諾丁漢郡,即他父親的居住地,但我聽說他的祖籍是牛津郡。為了證實這一點,我到過位於牛津郡的班伯里教堂墓地,看到格列佛家族的幾座墳墓和墓碑,想來這個說法的確屬實。
在離開雷德里夫之前,他把這些手稿託付我來保管,並允許我按照自己的意願加以處理。這些手稿我仔細研讀了三遍。遊記的風格非常平易近人,行文簡單流暢。我覺得唯一的不足就是敘述得太詳細、太瑣碎了,不過遊記作者大都如此。整本書讀來讓人覺得事實詳盡可靠,作者也的確因其誠實忠厚廣受稱讚。在格列佛的家鄉雷德里夫甚至廣泛流傳著這樣一個說法:要是誰想證明一件事是真的,就會說它像格列佛先生所說的一樣準確無誤。
經原作者的同意,我曾把這些手稿送給幾位知名人士閱讀。在他們的建議下,我才決定不顧冒昧之嫌,大膽將此書出版。我希望這本書也許會成為青年貴族們的有趣讀物,至少現在看來,它比那些只談論政治和政黨的粗製濫造的書籍要好得多。
一般說來,海員的敘事風格是非常細緻入微的,而我在這裡卻大膽刪去了一些描述風向、潮汐,以及幾次航行中關於方向及位置的章節,也刪掉了關於在風暴中如何駕船使舵的煩瑣描述的段落,還有詳盡闡釋如何辨識經度和緯度的部分。否則的話,該遊記要比現在的篇幅多出一倍。我很清楚,格列佛先生對我這種做法也許會頗有微詞,但我認為一定要使該書被一般讀者廣泛接受才行。不過,如果由於我個人對航海的無知而導致了一些錯誤的出現,那麼我聲明我個人對此負全部責任。若有哪位熱衷旅行的人士對原作充滿好奇,希望一睹為快的話,我隨時都會滿足他的要求。
如果想知道有關作者生平的更多細節,那麼讀完本書的起始幾頁,就會找到滿意的答案。
理查·辛普森