《國語》是我國最早的國別體史書,相傳為春秋左丘明所著,全書二十一卷,以“語”為主,分載周、魯、齊、晉、鄭、楚、吳、越八國史事,上起西周中期,下迄春秋戰國之際,不僅補《左傳》之闕,更以記言見長,保存了豐富的政治言論與外交辭令,是研究先秦歷史、思想與社會的重要文獻。
薛安勤先生《國語譯註》是一部兼顧學術性與普及性的優秀整理本。該書對原著進行了系統整理,每篇包含題解、原文、註釋與白話翻譯四部分。題解扼要闡明篇章背景與主旨;註釋博採眾長,訓詁精當,對名物制度、典章地理的考釋尤為明晰;白話譯文則信達雅兼備,既忠實于古漢語原意,又流暢可讀,很大程度上降低了當代讀者閱讀這部先秦典籍的門檻。
薛安勤,遼寧瀋陽人,1941年4月生,遼寧師範大學文學院教授。曾任遼寧省語言學會會長、中國訓詁學研究會理事。