《一千零一夜》又名《天方夜譚》,是阿拉伯民間故事集。相傳一國王痛恨王后與人有私,將其殺死,此後每日娶一少女,翌晨即殺掉。宰相女兒為拯救無辜女子,自願嫁給國王,每夜講故事,以引起國王的興趣。她的故事一直講了一千零一夜,終使國王感化。這些故事內容包括神話傳說、寓言童話、婚姻愛情、航海冒險、宮廷趣聞和名人軼事等。納訓先生從阿拉伯語直接翻譯該書,譯文生動流暢,兼具文雅與通俗,且大故事套小故事的編排方式具有獨創性。
納訓(1911—1989),回族,雲南通海人。1934年由其母校昆明明德中學選派,赴埃及艾茲哈爾大學深造。回國後任明德中學校長、《清真鐸報》主編、雲南民族學院教導處資料組組長、雲南省文聯翻譯、人民文學出版社編審等職。主要譯作有《一千零一夜》。