本書用轉換生成語法理論和方法分析一些曾引起廣泛討論的漢語句法論題,論題包括語類、論元結構、動詞短語,被動句“把”字結構、話題結構和關係結構、疑問句、名詞性短語以及照應語等。每一論題的討論都總結了關鍵性的研究成果,提供了詳細的分析與論證過程,並提出了進一步研究的新起點。不僅為語言學專業的學生提供豐富的形式句法學信息,也為語法學學者帶來更深入的思考與新的研究思路,使他們對構建人類語言能力及其可能變異的優選理論產生更大的興趣。
黃正德,美國哈佛大學語言學系教授,主要研究方向為語法理論、句法學、句法語義接口和漢語語法。除本書外,還著有Logical Relations in Chinese and the Theory of Grammar (1998),Between Syntax and Semantics(2009)等。
李艷惠,美國南加州大學語言學系教授,主要研究方向為句法學,包括漢語句法以及跨語言比較。除本書外,還著有Essays on the Representational and Derivational Nature of Grammar: The Diversity of Wh-constructions(2003,與 Joseph E. Aoun合著),以及合編的Chinese Syntax in a Cross-linguistic Perspective(2014),The Handbookof Chinese Linguistics(2014)等。
李亞非,美國威斯康星大學語言學系教授,主要研究方向為句法理論、詞法句法界面關係。除本書外,還著有X0:A Theory of the Morphology-Syntax Interface (2005),Universal Grammar and Iconicity(2022)。
張和友,北京師範大學文學院教授,博士生導師。研究興趣為句法學、語言(方言)比較,在《外語教學與研究》、《外語與外語教學》、《語言教學與研究》、《漢語學習》、《當代語言學》、《現代外語》、《語言學論叢》、《語言科學》、《北京大學學報》(哲社版)等專業刊物上發表論文近二十篇。