《譯解莊子》為“國學經典釋讀”之一種。此書作者為葉玉麟,所據轉換排印的版本為民國二十四年大達圖書供應社出版、新民書局發行的《白話譯解莊子》。
上世紀三四十年代,葉玉麟所著的關於國學經典釋讀的著作,十分盛行,其通俗和易讀性,稱得上是釋讀國學經典的典範,成為一般讀者學習國學的基本讀物,可惜後來竟被忽視,難得重新出版。此次出版的便是葉玉麟先生所著的《白話譯解莊子》。
本書用通俗的語言,逐章逐句對《莊子》進行了譯解,對相關詞句和典故做了通俗的注解和詮釋,今天看來,仍然是學習國學經典較為適當的讀本。本次出版將其由原版的繁體豎排轉換為簡體橫排,以適合普通讀者的閱讀需要。