跟你一起吃三百日元的壽司 居然品出無上美味 這一定是戀愛的滋味……《沙拉紀念日》(サラダ記念日)是日本天才詩人俵萬智(Tawara Machi)于1987年5月出版的三行情詩短歌集,定格生活里纖細而甜蜜的瞬間。當時俵萬智僅僅26歲,首次印刷3000本,結果僅半年創下狂銷280萬冊的驚人記錄,奪下日本文壇最受矚目的第32回角川短歌賞。
俵萬智打破歷來短歌常規用詞,以柔軟自在的現代口語寫就,一轉語風,成為日本短歌史上的重要轉折點。
《沙拉紀念日》融合了古典詩的形式與現代詩的韻味,將生活中細微的小動作,或者常常被人忽略的小事物,其間包括日常生活的瑣碎細節、對愛與被愛的猶豫、以及朋友間的隨性交談等等,寥寥三行,紙短情長。一行行扣人心弦的優美詩篇,溫暖如冬日里的一縷陽光,清新像山間的一泓泉水,溫暖治愈。
本書的裝幀設計由亞洲知名設計師孫曉曦親自操刀,設計師獨具匠心地採用文藝的左翻頁設計,將珊瑚橘色手寫英文與純白色封面作為主色調,書名設計還原手工刻印效果,盡顯詩歌的溫度與唯美。內文長短句錯落有致,如短歌的韻律一般起起伏伏,悠揚動人。
俵萬智(Tawara Machi),1962年出生於大阪,畢業於早稻田大學日本文學系,被稱為"天才歌人",多部作品被收錄進日本教科書。1987年5月出版第一部短歌集《沙拉紀念日》,最初只印了3000冊,結果創下半年狂銷280萬冊的驚人記錄,奪下日本文壇最受矚目的第32回角川短歌賞,颳起社會風潮。
《沙拉紀念日》打破歷來短歌常規用詞,以柔軟自在的現代口語寫就,成為日本短歌史上的重要轉折點。俵萬智的短歌充滿柔和新鮮氣息。她擅長將日常微小的一瞬,特別是年輕女性戀愛失戀時,那種細膩心理的瞬間,流暢地用短歌特有節奏表達出來,讓人讀著,餘味無窮。
此外,她還翻譯了與謝野晶子《亂髮》的《巧克力語譯亂髮》。評論方面有評論集《我所愛的源氏物語》獲得第14屆紫式部文學獎。並著有小說《三角關係》,散文《旅人,鳥人》等,創作豐富。