誕生於1000年前日本平安時代的《枕草子》,是日本隨筆文學的開山之作。這部隨筆集可以說是清少納言一生最詳實的記錄。她把世間有風情有趣的事寫下來,洋溢著滿滿的歡喜,讓我們看到由貴族的敏銳感受所構成的美的世界,塑造了日式美學的獨到理念。全書共305段,分為類聚、日記、隨想三大內容,寫盡了世間風物的自然流轉與日常瑣屑的情趣體悟,呈現了明快、自由的生活狀態。
《枕草子全譯彩插珍藏版》內頁收錄50幅日本國寶級藝術經典,《枕草子繪詞》《源氏物語畫帖》《住吉物語繪卷》巨幅珍貴複原畫作,並插有收藏於東京國立博物館、京都國立博物館、日本國立國會圖書館等地百余幅具備最佳收藏價值的珍貴繪卷插圖。完美呈現了川端康成所謂的日本之美,在消極的世界中,積極找出了美學。
清少納言(約966~1025)日本平安時代的女隨筆作家、歌人。清是姓,少納言是她在宮中的官職,本名不詳。與同時代的紫式部並稱為日本平安時代的「文壇雙璧」,是一代才女。作為一個女人,她一生中最快樂的時光幾乎都在宮廷中度過。《枕草子》寫盡生命幽微處的感悟和美好,是溫柔了千年的日式生活風情日記,被日本學界稱為隨筆文學的典範。另著有和歌集《清少納言集》。
譯者簡介:周作人(1885~1967)中國現代著名散文家、翻譯家、文學理論家。北京大學教授,《新青年》雜誌作者,精通多國語言,早年留學日本,一生研究日本文化五十余年,著譯傳世約1100萬字,其中翻譯作品居一半有餘。《枕草子》是周作人先生的心愛之書,他曾在日記中記錄了對這本書的激賞甚至敬重之情:「下午《枕草子》譯了,校訖。即使溘然,亦已滿足矣。」