《尤里烏斯·愷撒》是英國劇作家威廉·莎士比亞的創作的的一部歷史悲劇,講述公元前44年,愷撒獨攬大權,追隨者要擁立他為王。卡西烏斯勸說布魯圖斯和他結盟,聯合其他一些貴族,來顛覆這個獨裁者。叛黨乘愷撒在神廟聽取請願之機,一擁而上,亂劍將他刺死。安東尼巧妙地煽動群眾情緒要求為愷撒報仇。布魯圖斯和卡西烏斯等人被追逃亡。安東尼同勒比多斯和愷撒的養子屋大維聯合統治羅馬,並派兵剿叛。公元前42年秋腓利比一役,布魯圖斯戰略錯誤,全軍覆滅,他穿劍自殺。
在全部莎劇中,《尤里烏斯·愷撒》可謂獨樹一幟,因其展現出兩部平行而相對獨立的悲劇——愷撒的悲劇和布魯圖斯的悲劇。歷史悲劇的特殊背景基於史實的題材選擇和鮮明的主題傾向,這些特點使得該劇成為解讀莎士比亞歷史劇的可靠素材。美國學者布魯姆認為在這部劇作中,“莎士比亞有意識地要在他的戲劇中傳達他的政治智慧,他有政治意圖,他對美與感人事物的理解也首先建立在對公民社會的關切之上。”
作者簡介:莎士比亞,世界文學的殿堂級大師。
傅光明,首都師範大學外國語學院教授,河南大學文學博士,復旦大學中國語言文學博士后,河北大學兼職博士生導師。著有《蕭乾:未帶地圖,行旅人生》《書生本色》《文壇如江湖》《老舍之死口述實錄》《口述歷史下的老舍之死》《老舍與中國現代知識分子的命運》《書信世界里的趙清閣與老舍》《獨自閑行》《天地一莎翁——莎士比亞的戲劇世界》《戲夢一莎翁——莎士比亞的喜劇世界》《俗世一莎翁:莎士比亞的歷史劇世界》《莎劇的黑歷史:莎士比亞戲劇的“原型故事”之旅》等。譯有《古韻》《我的童話人生:安徒生自傳》《莎士比亞戲劇故事集》,新譯“註釋導讀本”《莎士比亞全集》(已出版18部)等。編選《蕭乾文集》(10卷)、《林海音文集》(5卷)等。
傅光明,立志將後半生交給莎翁,替莎翁說中文。這是中國大陸以一己之力翻譯完整版註釋導讀本莎士比亞全集的作家,用十幾年時間嘔心瀝血,向人類文學史上的殿堂之作致敬。