真美啊,美得想哭,讀完好想去京都。
千重子和苗子是一對孿生姐妹。姐姐千重子被古都京都的一位織錦富商收養,妹妹則留在了出生的村莊,兩人的命運因此變得截然不同。衹園節夜裡,兩姐妹意外重逢,得知真相。然而最後卻因身份無法相認,各自回到了各自的生活中。暖心故事,情節始終不離京都景緻、節慶、風俗。川端以唯美語言重建了文化的京都,堪稱日本民族的“紙上故鄉”。
作者:川端康成(かわばた やすなり,1899-1972),日本文學大師,諾貝爾文學獎得主,"新感覺派"領軍人物。1959年獲西德歌德獎章,1960年獲法國藝術文化勛章,1961年被授予日本第21屆文化勛章,1968年獲諾貝爾文學獎。他的寫作繼承併發揚了日本以及東方"物哀"傳統,以哀傷和憐惜體察自然萬物的美好以及傷逝。反思現代文明,提供了"內向"的東方解脫之道。
譯者:陳德文,南京大學教授,知名日本文學翻譯家、研究學者。翻譯日本文學名家名著多種,涉及日本古今物語、小說、詩歌、俳諧、散文、隨筆、戲劇等各領域。信守文學翻譯三原則:以文學為使命,以精品為指歸,以讀者為鑒戒。著作有學術專論《日本現代文學史》《島崎藤村研究》,散文隨筆集《我在櫻花之國》《花吹雪》《櫻花雪月》《島國走筆》《鴿雨雁霜》等。