《暴風雨》是莎士比亞的晚期作品,具備悲喜劇的特徵,因此被歸類為“傳奇劇”。故事講述了米蘭公爵普洛斯彼羅被弟弟安東尼奧篡權,和襁褓中的女兒米蘭達一起被放逐海上,僥倖存活,流落到一座荒島。普洛斯彼羅依靠書中學得的強大魔法,解救了島上受苦的精靈,並借助精靈愛麗兒的力量呼風喚雨,引仇人前來,令他們悔悟、認錯。最後,普洛斯彼羅以博大的胸懷寬恕了仇敵,還為女兒找到了意中人,大家離開海島回歸米蘭。全劇充滿詩意與平和寧靜的氣息,玄妙的幻想、生動的形象,傅光明老師盡可能原汁原味地呈現莎翁的文字和思想,又貼合現代讀者的閱讀和審美需要,使作品更具可讀性和朗讀感。
作者簡介:莎士比亞,世界文學的殿堂級大師。
譯者:傅光明,首都師範大學外國語學院教授,河南大學文學博士,復旦大學中國語言文學博士后,河北大學兼職博士生導師。著有《蕭乾:未帶地圖,行旅人生》《書生本色》《文壇如江湖》《老舍之死口述實錄》《口述歷史下的老舍之死》《老舍與中國現代知識分子的命運》《書信世界里的趙清閣與老舍》《獨自閑行》《天地一莎翁——莎士比亞的戲劇世界》《戲夢一莎翁——莎士比亞的喜劇世界》《俗世一莎翁:莎士比亞的歷史劇世界》《莎劇的黑歷史:莎士比亞戲劇的“原型故事”之旅》等。譯有《古韻》《我的童話人生:安徒生自傳》《莎士比亞戲劇故事集》,新譯“註釋導讀本”《莎士比亞全集》(已出版18部)等。編選《蕭乾文集》(10卷)、《林海音文集》(5卷)等。
傅光明,立志將後半生交給莎翁,替莎翁說中文。這是中國大陸以一己之力翻譯完整版註釋導讀本莎士比亞全集的作家,用十幾年時間嘔心瀝血,向人類文學史上的殿堂之作致敬。