《太古和其他的時間》是波蘭當代著名作家奧爾加·托卡爾丘克的成名作。小說共84個章節,每一個章節以「xxx的時間」命名,通過不同的視角講述了太古之中各種人物,甚至動物、植物和東西的故事:觸摸世界邊界的少女、沉迷解謎游戲的地主、寂寞的家庭主婦、咒罵月亮的老太婆,乃至天使、水鬼、哈巴狗、菌絲、小咖啡磨……以三代人的人生故事,折射了波蘭二十世紀動盪起伏的歷史命運。
太古是一個地方,位於宇宙的中心。它的四個邊界由四位天使守護。太古之外的世界並不存在,自以為走出太古的人,其實站在邊界上做夢,夢見自己走到了外面的世界。等他們甦醒過來,便回家去,把自己的夢當成了回憶。邊界也會生出現成的人,如同他們從外面的世界而來……
著者簡介:當代歐洲重要作家奧爾加·托卡爾丘克(Olga Tokarczuk)多次獲得波蘭權威文學大獎「尼刻獎」;作品被翻譯成27種語言;2017倫敦書展重點作家,被英國出版業龍頭雜志the Bestseller作為諾貝爾文學獎熱門人選推薦;小說改編電影《糜骨之壤》(Pokot)入圍2017柏林電影節金熊獎、獲得銀熊獎阿弗雷鮑爾獎、入選奧斯卡獎波蘭選送影片;獲得2015年歐洲Brückepreises國際獎。奧爾加·托卡爾丘克,生於1962年。當代波蘭ZUI具影響力的小說家之一。畢業於華沙大學心理學系,1987年以詩集《鏡子里的城市》登上文壇,而后接連出版長篇小說《書中人物旅行記》《E.E》《太古和其他的時間》等,受到波蘭評論界的普遍贊揚。她善於在作品中融合民間傳說、神話、宗教故事等元素,觀照波蘭的歷史命運與現實生活。兩次獲得波蘭文學ZUI高榮譽「尼刻獎」評審團獎,四次獲得「尼刻獎」讀者選擇獎。
譯者簡介:易麗君,生於1934年。北京外國語大學教授,博士生導師,中國作家協會、中國翻譯協會會員,資深翻譯家。兩次獲得波蘭總統授予的波蘭共和國十字騎士勛章,三次獲得波蘭國民教育委員會文化功勛獎章,被波蘭共和國議會授予「波蘭語言文化大使」稱號。譯有顯克維奇歷史小說三部曲、《塔杜施先生》《費爾迪杜凱》《被禁錮的頭腦》《先人祭》等。袁漢鎔,生於1933年。物理學家,中國原子能科學研究院研究員。與易麗君合譯顯克維奇歷史小說三部曲等。