不管看過多少奇幻劇集,最終都要回歸到《聊齋志異》。《聊齋》怎麼看,才能常看常新?小說家、怪談文學獎首獎獲得者何殤,以現代小說家寫法重新演繹《聊齋》中的男鬼、男妖、怪書生的故事——
羅剎海市:海市蜃樓不過一場大夢,不願醒來也終要醒來。王六郎:水鬼又如何,吃了人情,就沾了因果。田七郎:你因我而死,我的記憶也永遠停留在與你初見之時。商三官:既然世道黑暗,就不必再期待旁人點亮火燭,我願做唯一的光。胡四相公:人人對我避而不見,唯有你騎馬踏風為我而來。向杲:我會化作一隻猛虎,伏在荒蕪的原野,了結我的仇恨。竹青:做人若落魄,還不如做一隻烏鴉。香玉:生死相依,死即是生,我只有在此處死去,才能在他處重生。公孫九娘:沒有什麼村莊,有的只是你在我心。黃英:讓清高的兀自清高,讓渾濁的依舊渾濁。……
一本更好讀、超上頭的白話版《聊齋》,一樣卻又不一樣的《聊齋志異》。
蒲松齡(1640-1715),濟南府淄川(今山東省淄博市)人。字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,自稱異史氏。清初傑出文學家,優秀短篇小說家。19歲應童子試,接連考取縣、府、道三個第一,名震一時。然以後屢試不第,一生清貧,以私塾先生為生,直至71歲時才成歲貢生。40歲,採集鄉野異聞創作短篇小說,定名《聊齋志異》。76歲,在書房聊齋“倚窗危坐而卒”,世人尊其為聊齋先生。
何殤,本名黨勇,陝西人,現居西安。1981年出生於晉陝蒙三省交界處,受當地雜糅民間文化啟蒙,對萬事萬物持開放態度。涉獵廣泛,對歷史學、人類學、民間傳說、古生物學、詩學和神秘文化均有深入研究。長年從事詩歌、小說和民間故事的寫作和翻譯。曾獲秦嶺文學獎小說獎、怪談文學獎首獎、英國濟慈詩歌協會詩歌獎。已出版:《桃花源密碼》《長安未知局》等。翻譯作品:《克蘇魯神話》《奇跡之書》。