文藝復興時期重要的建築理論著作之一,也是流傳范圍較廣、影響時間較遠的建築學著作之一,是古典主義建築原則的奠基之作。它從1570年出版以后就獲得巨大成功,並在其后數百年間被普遍接受,多次再版或翻譯為歐洲主要各國語言。它不僅被看作一種歷史資源,也被看作一手的資料和信息。
它是歐洲紳士的必藏書,也是學人通向古典主義的橋梁,更是執業者不離手的行業寶典。作為一部圖文並茂、非常「養眼」的讀物,它的木刻圖極其精美清晰,文本的組織編排頗具匠心,僅就這一點而言,此書也稱得上文藝復興時期最精美雅致的印刷出版物。
本中譯本根據麻省理工學院出版社1997年的英譯本迻譯,保留了原著初版的木刻圖,並附有注釋和專詞解釋等豐富內容,全面地反映了文藝復興研究以及建築史與美術史研究的新成果。