《巴黎聖母院》是法國作家維克多·雨果的代表作,是一部富有浪漫主義色彩的歷史小說。全書以美麗善良的街頭藝人埃斯梅拉達姑娘與面相丑陋的聖母院敲鍾人伽西莫多的曲折命運為主線,全景式地展示了中世紀巴黎的風俗、信仰、倫理、法律、藝術等方方面面,情節精彩、場景豐富。作家以其一定的哲學修養和淵博的歷史知識,在對當時社會的深刻洞察和底層民眾悲情境遇的豐富呈現中,引發讀者對何為真善美、何為假惡丑這一普遍人性的思考,從而使小說成為超越時空的世界文學經典,影響至今。
譯者程曾厚先生終其一生對雨果的熱愛和積累,於將近耄耋之年,着手翻譯《巴黎聖母院》,並視其為一項學術工程。除了對譯文的細致推敲,還額外為當代中文讀者提供了其他中文譯本罕有的一千余條注釋和一百多幅精美圖片,以助力讀者在閱讀經典之余,更好地體驗中世紀法國巴黎的全貌。
程曾厚,60年代畢業於北大法語系,后先后任教於南京大學外國語學院、中山大學外國語學院,教授,博導。譯著有《雨果詩選》(單行本)、《雨果文集·雨果詩選》兩卷,另有《雨果散文》《雨果繪畫》及插圖版《法國詩選》等,合譯長篇傳記《雨果傳》,主編《雨果評論匯編》等。