本選題立足於解決學生如何用有效的語言解答法律試題(包括筆試、家庭作業等)這一問題。如果讀者在學業中不熟悉如何用法言法語接收並輸出信息,這將給聽課以及考試帶來很大的麻煩。在德國法學教育中絕大部分筆試或者家庭作業都是以案例分析的形式出現,因此學會以法言法語正確表達法律觀點尤為重要。本選題導論一章以示例的方式呈現了法律案例鑒定的結構,重點介紹了案例鑒定報告在語言上的表述和呈現。之後的一章則以較大的篇幅,以體系性的方式按照大前提、推論、鑒定模式到判決模式的轉換這一順序,推薦了多種可供使用的表達方式。通過詳細的闡述筆試和家庭作業中應當採用的正確表述方式以及由於表述不清而可能產生的錯誤,作者以令人印象深刻的方式向我們展示了筆試和家庭作業中的技巧,從而避免不必要的錯誤。基於對德國奠基於法教義學基礎之上的法學教育模式的讚同,本譯叢期望能夠通過德國基礎法學教程尤其是案例研習方法的系統引入,循序漸進地從大學階段培養法科學生的法律思維,訓練其法律適用的技能,因此取名「法律人進階譯叢」。
作者:[德]羅蘭德·史梅爾,波恩-萊茵-西格高校教授,其研究重點雖為經濟私法,但就法學學習撰寫了數本專著,深受好評。
譯者:胡苗苗,2010年秋至2014年春于中國政法大學中徳法學院攻讀碩士研究生學位並開始研究德國法,期間于2012年至2013年作為德國學術交流中心獎學金生就讀慕尼黑大學LLM項目。2014年至今于慕尼黑大學攻讀博士學位,主要研究方向為德國及歐盟社會保障法。