“論筆”一詞譯自“Essay”,意謂“具隨筆之形,有論文之實”,是阿多諾特別推崇並親自實踐的一種述學文體。本書精選阿多諾的論筆22篇,試圖呈現這位思想家在社會、文化與文學層面的相關思考。因“奧斯維辛”是阿多諾的創傷性內核,“奧斯維辛之後”又是覆蓋其整個思想話語的重要哲學命題,本譯著故以《奧斯維辛之後》為主打書名。
全書分為三輯,選文主要考慮它們在阿多諾思想中的重要性和代表性。第一輯名為“奧斯維辛之後:寫詩野蠻否”,體現了阿多諾對文化與社會的總體思考;第二輯名為“藝術:搖擺于嚴肅與歡悅之間”,呈現了阿多諾對文學藝術的關鍵論述;第三輯名為“文化工業:總體效果是反啟蒙”,選取了阿多諾談論大眾文化的重要文章。
本書前有譯者導言,後有附錄三篇——其中譯文一篇(譯文作者洛文塔爾是法蘭克福學派成員,對阿多諾知根知底),訪談兩篇(受訪者塞繆爾·韋伯譯有《稜鏡》,是普天下英譯阿多諾第一人;馬丁·傑伊著有《辯證的想象》,是全世界法蘭克福學派史第一部)——它們都有助於讀者對阿多諾的閱讀理解。
特奧多爾·W.阿多諾(Theodor Wiesengrund Adorno,1903—1969),德國哲學家、社會學家、音樂理論家,法蘭克福學派第一代的主要代表人物,社會批判理論的理論奠基者。
趙勇,北京師範大學文學院教授,曾任教育部人文社會科學重點研究基地北京師範大學文藝學研究中心主任、研究員,著有《法蘭克福學派內外》《整合與顛覆:大眾文化的辯證法——法蘭克福學派的大眾文化理論》《大眾媒介與文化變遷:中國當代媒介文化的散點透視》等書。
趙天舒,北京大學本科,巴黎第十大學美學博士,現為清華大學中文系博士后,譯著有巴塔耶的《天空之藍》等。