本書以上世紀80年代以來中國戲曲舞臺與銀幕上的莎劇改編與演出為研究物件,選擇了十餘出改編個案,涵蓋了京劇、昆曲、越劇、豫劇等中國人民耳熟能詳的主要劇種以及一部電影改編,在探討相對傳統的戲曲改編的同時,也加入了對實驗性獨角戲以及雙語戲劇改編的探討,從學理的角度客觀地分析在改編過程中所採取的策略與方法,所發生的改寫與變異,所產生的新的內涵與意義,反映出莎士比亞戲劇在當代中國跨文化改編與演出所具備的世界胸懷及強烈的本土意識。
本書研究莎士比亞戲劇的戲曲改編,有助於瞭解東西方戲劇的新動向以及發展趨勢,深化我們對莎劇文學經典、戲曲藝術範式以及跨文化戲劇這一文化現象的理解與認識。