被詛咒的詩人,他是一個流離失所的人,一個沒有明確社會階層歸屬的人,一個極致的浪漫主義者,一個飽受自我毀滅情結摧殘的人,他將這種自我毀滅傾向轉化為自己的藝術作品。被詛咒者就自身而言存在缺陷;而對社會而言,他具有一種溶解的力量。他是波德萊爾、愛倫·坡、阿爾托、迪倫·托馬斯……他是洛爾迦。費德里科·加西亞·洛爾迦于19世紀末出生於西班牙安達盧西亞,于西班牙內戰中被殺害。他被譽為西班牙最傑出的作家之一,對世界詩壇產生了巨大影響。
在這部評傳中,弗朗西斯科·翁布拉爾用獨特的視角,在西班牙詩歌傳統的脈絡和現實社會背景的觀照中,對詩人洛爾迦進行了尖銳、生動又果敢的研究。他破除了長期以來關於詩人的神話、臆想和謠言,讓我們走近真實的洛爾迦——不再是寫詩的安達盧西亞天才少爺,而是一個在註定迷失的詛咒中期望通過創作獲得救贖的異類詩人,在對“惡”的深刻理解中寫下“生命不高貴,不美好,也不神聖”。而“被詛咒的詩人”既指向個體、內心、創作,又指向一種存在主義的宿命。
【作者簡介】弗朗西斯科·翁布拉爾(Francisco Umbral,1932—2007),自20世紀60年代以來,一直致力於文學創作和新聞工作,被譽為“20世紀最傑出的西班牙語散文家”。其抒情小說《死亡與玫瑰》(Mortal y rosa,1975)被認為是20世紀下半葉的一部傑作。翁布拉爾的作品曾獲得眾多榮譽和獎項,包括馬里亞諾·德·卡維亞獎、岡薩雷斯-魯阿諾新聞獎、阿斯圖裡亞斯親王獎、西班牙國家文學獎以及西班牙語世界的最高獎項塞萬提斯文學獎。其代表作包括《食人刀》《樹蕨》《多愁善感的社會主義者》《馬德里,城市部落》等。
【譯者簡介】李卓群,1991年生於北京,西班牙語講師、譯者。北京語言大學西語系文學學士,南京大學西語系文學碩士,馬德里自治大學文學博士。現任教於中國人民大學外國語學院西班牙語系。主要研究領域為文學理論與文學批評、20世紀西班牙文學、翻譯理論與實踐。譯有《沉默的時代》《和博爾赫斯在一起》《死亡與玫瑰》《致克拉拉的信》《藝術術語視覺詞典》等。