《獨身主義》是一本關於“獨身一族(honjok)”生活方式的書。書中對近年來流行的名為“honjok”的社會現象進行了闡述和分析,介紹了產生“獨身一族”這一現象的社會背景。書中每章節都是獨立的,每小節內文與明快的專屬插圖對照,設置了詞彙表、問卷調查表、自測分類表等多種文本表達,輕鬆傳達出“獨身一族”的緣起、生活方式和影響。作者通過敘述、採訪“獨身一族”踐行者等方式,讓世人更透徹的了解“獨身一族”這種新型生活方式,同時提供了大量可行性方式,讓更多人以積極樂觀的態度享受獨處。
作者:西爾維婭·拉扎里斯(Silvia Lazzaris),意大利研究員、駐英國自由記者、電台製作人。專門研究新科技與社會倫理的關係,以及人類活動對環境和社區的影響。在意大利《晚郵報》 (Corriere della Sera)、英國廣播公司(BBC)等多家國際性報刊上發表調查報告及深度文章。
婕·安珍素(Jade Jeongso An),作家、翻譯、社交媒體運營經理。出生於韓國蔚山,現在在柏林生活和工作。曾在慶熙大學研修翻譯,是韓國Dazed Korea等雜誌的自由撰稿人。熱衷於三件事:食物、可持續的生活和社會關係,通過不同的社交賬號來加深人們對氣候危機的認識。
繪者:吉奧瓦娜·法拉利斯 (Giovanna Ferraris),意大利平面設計師和插畫家。米蘭平面設計工作室The World of Dot簽約畫師,從事封面、圖案和矢量插圖創作。
弗朗西斯卡·里昂斯基(Francesca Leonesch),意大利插畫師、品牌推廣人、設計師。米蘭平面設計工作室The World of Dot的創始人及創意總監。擁有建築、平面設計和排版等多學科背景。曾任意大利的出版公司Arnoldo Mondadori Editore 高級設計師和紐約 Mucca Design工作室藝術總監。2008年以來,一直擔任 Rizzoli 出版社的藝術總監。
譯者介紹:胡冕,廈門大學外文學院翻譯碩士在讀。全國翻譯專業資格(水平)考試(CATTI)筆試二級,翻譯作品達十余萬字。