要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中「高手」。然而這個「高手」,卻有真假之分。
初讀書時,常遇到一些掛了名著名家之名改寫改編的版本,雖有助於了解基本情節,然而所得只是皮毛,你何曾真的就讀過了那名著呢?一邊是窖藏了50年的女兒紅,一邊是貼了女兒紅標簽的薄酒,那滋味,怎能一樣?「朝聞道,夕死可矣。」人生短如朝露,當努力追求真正的美。
購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 1 項符合
歐也妮·葛朗台:英漢對照的圖書 |
歐也妮.葛朗台-中英對照全譯本 作者:(法)巴爾扎克 出版社:世界圖書(北京)出版公司 出版日期:2011-11-01 語言:簡體書 |
圖書選購 |
型式 | 價格 | 供應商 | 所屬目錄 | $ 94 |
TAAZE 讀冊生活 |
首頁 |
---|
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
|