《雪國》是川端康成創作的第一部中篇小說,也是他獲得諾貝爾文學獎的三部作品之一。小說描寫了東京一位舞蹈藝術研究家島村,三次去多雪的北國山村,與名叫駒子的藝伎由邂逅而生髮情愛,同時又對萍水相逢的少女葉子,流露出傾慕之情。書中沒有一般所說的重大主題,也沒有曲折複雜的故事情節,但島村對浮生若夢的喟嘆、對駒子愛而不得的怨望,葉子對意中人生死兩茫茫的憶念,再輔以雪國山村的清寒景色,使全書充溢着悲涼的基調。
川端康成(1899-1972),日本作家。生於大阪。1968年以“敏銳的感受,高超的敘事技巧,表現日本人的精神實質”獲諾貝爾文學獎。代表作有《伊豆舞女》《雪國》《千鶴》《山音》《古都》等。
譯者:高慧勤(1934-2008),日語翻譯家、作家。畢業於北京大學東語系日文專業,在日本文學研究、翻譯等諸領域取得了很好成就。主要論著有《自然主義與“私小說”》《憂傷的浮世繪——論川端康成的藝術世界》《日本古典文學中的悲劇意識》等。重要譯著有《日本短篇小說選》《舞姬》《蜘蛛之絲》《雪國·千鶴·古都》等。先後主持翻譯了《川端康成十捲集》《芥川龍之介全集》。