《夜窗鬼談》系日本最著名的漢文短篇誌異小說集,《東齊諧》是其姊妹作。兩者有日本《聊齋志異》與《子不語》之美譽。作者石川鴻齋以儒學家和漢學大家的身份縱談玄幻,在儒家裨益世風的框架下自行懷抱,熔煉闡釋,闖出了一條別具一格的文路。《夜窗鬼談》是他以收集的前人著作和民間掌故為胚胎,剪裁、潤色、編改、加工,二次發揮而成的,頗能「追蹤晉宋,不在唐人後乘」。而《東齊諧》則是他原創的神鬼故事,也有些是利用既成的傳統怪談,改編為詼謔笑話,博人一悅。
多年遊歷中國的經歷、長期苦讀漢文典籍的用功,讓石川鴻齋擁有了極高的漢學素養與漢文寫作功底,所以《夜窗鬼談》與《東齊諧》無論寫人寫景、敘事敘情,皆能做到構思巧妙、造句凝練、用筆明雅,同時在故事情節上亦有設想空靈、宛轉動人之長,堪稱日本漢文文學史上思想性、藝術性俱佳的傑作。
石川鴻齋,1833-1918,本名英,字君華,號鴻齋,別稱雪泥居士。日本明治時期著名漢學家、詩人和畫家。曾遊歷中國多年,加之長期苦讀漢文典籍,讓他擁有了極高的漢學素養與漢文寫作功底。他一生著述等身,作品涵蓋面頗廣,主要有《日本外史纂論》十二卷、《文法詳解》一冊、《畫法詳論》三冊、《詩法詳論》二冊、《書法詳論》二冊、《精注唐宋八大家文讀本》十六冊、《史記評林輯補》二十五冊、《夜窗鬼談》二卷等,共計五十余種。其中《夜窗鬼談》是他仿效中國志怪小說(特別是《聊齋志異》)所創作的帶有濃郁日本本土「風味」的志怪作品。書成后風行一時,多次加印。
王新禧,小說與童話作者、古典文化與日本文化研究者。寫作多年,已在各類報刊發表文章四百萬餘字,出版有誌異類研究書籍《中國神話》《日本妖怪奇譚》,譯有日本小說《怪談》《雨月物語》《竹取物語》等。