《貝多芬傳》是羅曼·羅蘭的代表作《名人傳》中的一部傳記。在貝多芬、米開朗基羅與托爾斯泰三位文藝巨人的傳記當中,羅曼·羅蘭冠以貝多芬首席地位,足可見這位飽受命運摧殘卻依舊熱愛真理的曠世奇才的影響力。古典主義最後的旗手與浪漫主義的先驅的人格魅力給予羅曼·羅蘭心靈的震撼與感動,如其交響樂中人同命運的對抗與和解一般,崇高而壯麗。僅僅聆聽過貝多芬的音樂的人,會為其作品中極富感染力的旋律如痴如醉;而那些翻閱過貝多芬生平的人,再聽貝多芬,則會領略到不同以往的風景:聽那寂寥的月光下,一個孤單卻絕不媚俗的高貴靈魂,時而怒吼,時而悲愴,如怨如慕,如泣如訴。本書由傅雷先生翻譯,語言精湛,文辭雅緻,實為外文名著的中文譯作中不可多得的傑出作品。
羅曼·羅蘭(Romain Rolland,1866年1月29日—1944年12月30日),出生於法國克拉姆西,思想家、文學家、批判現實主義作家、音樂評論家、社會活動家,1915年諾貝爾文學獎得主,是20世紀上半葉法國著名的人道主義作家。他的小說的特點被人們歸納為“用音樂寫小說”。另外,羅曼·羅蘭一生為人類的進步事業進行艱苦鬥爭,他積極投身進步的政治活動,為西班牙人民的反法西斯鬥爭奔走,曾出席巴黎保衛和平大會。
傅雷,翻譯家、作家、教育家、美術評論家,中國民主促進會(民進)的重要締造者之一。譯著代表作有《約翰·克勒斯朵夫》《夏倍上校》《人間喜劇》等。