第一章口譯導論
第二章口譯中的語體識別與對等轉換
第三章口譯與跨文化意識
第四章口譯中的模糊信息處理
第五章同聲傳譯
第六章口譯中的微觀技巧
第七章口譯實踐練習
第八章口譯常用語句
第九章綜合練習
參考文獻
購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 1 項符合
意漢口語理論與技巧(附1MP3)的圖書 |
意漢口語理論與技巧(附1MP3) 出版社:外語教學與研究出版社 出版日期:2011-02-01 語言:簡體書 |
圖書選購 |
型式 | 價格 | 供應商 | 所屬目錄 | 二手書 |
$ 100 |
TAAZE 讀冊生活 |
二手中文書 |
---|
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
《意漢口譯理論與技巧》是編者周莉莉和雷佳根據全國開設意大利語本科教學的大學的教材建設和意大利語學科發展的需要,在多年的教學實踐和口譯實踐的基礎上參考其它語種的相關著作而編寫的意漢-漢意口譯課程的教材。本教材的教學對像是意大利語本科的三、四年級學生,要求學習者的意大利語水平達到歐盟語言統一標準的B2級。本書分為九章,前六章以理論為主, 後三章以實踐為主,真正做到理論與實踐相結合。
作者簡介:
周莉莉,1969年畢業於對外經濟貿易大學外語學院意大利語系。曾任對外經濟貿易大學對外經濟貿易研究所《對外經濟貿易翻譯譯叢》總編輯,對外經濟貿易大學外語學院意大利語系系主任,中國一意大利語言教學中心主任,碩士研究生導師;曾任中國駐意大利大使館經濟商務處三秘、二秘、一秘,中國駐米蘭總領事館商務領事:是意大利米蘭天主教大學客座教授、意中文化經濟和政治關係協會特聘意大利語中國專家、意中商會特聘意大利語中國專家、歐洲註冊翻譯家聯合會特聘意大利語中國專家、天津外國語大學聘意大利語客座教授。
發表了有關教學法、意大利經濟、意大利文化的論文幾十篇,已出版《意大利語經貿談判與口譯》(被評為北京市2004年精品教材,獲得北京市2004年精品教材大獎)、 《意大利語交際口語》、《意大利語語法大全》等書籍和教材,主要譯著有《斯巴達克思》、《江澤民七一講話(意文)》、《論公證》等,其他編著、譯著作品約500萬字。多次榮獲對外經濟貿易大學優秀教師獎、優秀教學管理獎、優秀科研獎。其任教的課程“意大利語經貿談判與日譯“及”意大利語基確課程”被評為對外經濟貿易大學精品課程。
2005年獲得意大利共和國總統授予的“意大利共和國騎士勳章”。
|