《接骨師之女》是美國華裔女作家譚恩美的代表作之一。小說創作期間作者的母親和編輯先後辭世,受此影響,該作帶有很深的個人色彩。小說共講述了兩對母女、三代人橫跨大洋兩岸的故事。主人公露絲是一名面臨中年危機的代筆寫手,她個性柔弱、隱忍,對工作、生活、伴侶的不滿與不平讓她漸漸迷失自我,並且束手無策。一日,露絲帶母親體檢時,發現母親患有老年痴呆症,愧疚之餘,她搬回家照顧母親,並嘗試去解讀一直被她忽略的母親的手稿。通過手稿,她逐漸了解了母親坎坷多舛的人生,以及發生在外婆身上的慘烈故事,漸漸開始理解母親的痛楚與深情,並開始反思自己年少無知時犯下的錯誤,母女二人終於和解。在照顧母親的過程中,露絲也逐漸理清了自己的困惑,走出中年危機,開始了新的生活。
著者:譚恩美(Amy Tan),知名美籍華裔女作家,1989年出版長篇小說《喜福會》,自此奠定了她在文學界的聲譽。其小說多以華裔二代移民的身份認同與母女關係衝突為主題,以“象牙套球般精巧的故事結構”和神秘的東方色彩見長,被譽為“華裔文學的代表人物”“故事的魔術師”。
譯者:張坤,傳媒行業工作者,業餘時間從事文學翻譯。已出版譯作有英國作家尼克·霍恩比著《自殺俱樂部》、斯蒂芬·金創作回憶錄《寫作這回事》、杜魯門·卡波蒂小說《草豎琴》、愛爾蘭作家塞巴斯蒂安·巴里長篇小說《秘密手稿》等。