作為一種自然物產和藥品,冬蟲夏草最初開始由藏人不遲于15世紀使用,而後從18世紀起被納入中藥。本書追索冬蟲夏草從中國向法國、英國、俄國、日本的傳播,考察關於冬蟲夏草的中國知識與歐洲新思想之間的張力。這些新思想出現于18、19世紀的歐洲,並最終傳播給日本和中國的科學家、醫生及其他知識分子群體。作者試圖檢討冬蟲夏草何以吸引全球如此眾多的科學群體,與此同時提供了一個觀察近代歐洲博物學和中國藥學發展過程的跨國視角。
作者簡介:蘆笛,歷史學博士,名義有之;胸無萬卷書,裡子是也。偶與蠹魚從游,拾遺于東西洋之間;篋中所得寥寥,且可謂不東不西。搜盡枯腸,唯有八股數篇,因屬遊戲之作,不提可也。
譯者簡介:嚴娜,復旦大學歷史學博士,現任上海中醫藥大學科技人文研究院副研究員,研究方向為醫學史、醫學史英語教學。