本書是一部嘗試以通俗易懂的方式呈現福爾摩斯在中國的百年曆程的學術性普及讀物。
本書聚焦福爾摩斯在中國的傳播與接受歷程,從1896年第一篇“福爾摩斯探案”小說被翻譯引進中國,到2010年以來大量英劇《神探夏洛克》“同人小說”在中文互聯網的廣泛創作與傳播,跨越百年歷史。作者通過深入研究,揭示了福爾摩斯在中國的多樣化“變形”,包括文學形象、媒介形態以及文化現象的演變。
書中還特別聚焦于圖像文本與視覺媒介形式,如書籍封面、雜誌版式、小說插圖、電影海報、影視劇照、商業包裝、廣告美術、連環畫作、兒童繪本與同人漫畫等,以圖帶文、借圖說史,用直觀的方式重新講述福爾摩斯與百年中國之間的複雜關聯。本書兼具學術性和可讀性,是偵探迷不容錯過的一部佳作。
戰玉冰,復旦大學中文系青年副研究員,主要研究方向為中國偵探小說史、類型文學與大眾文化。著有《現代與正義:晚清民國偵探小說研究》(2022)、《民國偵探小說史論(1912—1949)》(上下冊,2023)、《圖說福爾摩斯中國變形計》(2025)。編著《在場證明:中國懸疑推理作家訪談錄》(2025)。編有《福爾摩斯中國奇遇記》(2024)、《陸澹盦偵探影戲小說集》(上下冊,2025)。