系19世紀俄國大文豪陀思妥耶夫斯基的重要作品之一。小說描寫了資產階級冒險家瓦爾科夫斯基對小人物,尤其是兩個弱女子的迫害,以及一手造成的兩個家庭的悲劇。
沒落貴族伊赫緬涅夫是瓦爾科夫斯基公爵的管家,他盡心盡力地為公爵管理家務和田產,卻得不到公爵的賞識和信任,兩人經常發生口角,最終鬧翻,打起了官司。
為了置伊赫緬涅夫一家於死地,瓦爾科夫斯基侵吞了他僅有的一座田庄,又千方百計迫使兒子阿遼沙娶百萬家產的繼承者做兒媳,使鍾情於阿遼沙的管家女兒娜達莎遭到拋棄。
另一個受害的是斯米特老人一家,他女兒曾經受公爵引誘而離家私奔,結果被掠奪一空,家破人亡,留下一個孤苦伶仃的私生女涅麗,最后涅麗也在貧病交迫中離開人世。
小說對弱者給予深深的同情,同時對資產階級自私、虛偽、貪婪、卑鄙的本性進行了無情的揭露和鞭笞。
陀思妥耶夫斯基是十九世紀俄國著名的現實主義作家,是與托爾斯泰齊名的俄國大文豪,他一生中寫了大量文學作品,其中包括七部長篇小說和眾多中短篇,他的才華和功績是舉世公認的。 譯者婁自良是中國資深翻譯家,他經歷豐富,曾從事蘇聯哲學百科的編譯工作,這使得他在翻譯別人覺得枯燥、難譯的作品時如魚得水、駕輕就熟,他的譯作有:《被傷害與侮辱的人們》、《鬼》、《死屋手記》、《戰爭與和平》、《死農奴》等。