《雪國》是川端康成被授予諾貝爾文學獎時提到的三部小說之一,也是其被譯介至海外最多的一部作品。故事由駛往雪國的列車開始,窗外不停掠過的暮景,映着玻璃上照出的少女的雙眸,撲朔迷離。舞蹈藝術研究者島村前後三次前往白雪皚皚的北國山村,與當地的藝伎駒子,以及萍水相逢的少女葉子,陷入愛戀糾葛,簌簌落下的雪掩蓋了一切愛與徒勞……書中沒有曲折複雜的故事情節,但島村對浮生若夢的喟嘆,駒子愛而不得的怨懟,葉子對意中人生死兩茫茫的憶念,再輔以北國山村的清寒景色,使其間描繪的虛無之美、潔凈之美與悲哀之美達到極致,令人怦然心動,又惆悵不已,可謂“近代文學史上抒情文學的巔峰”。
【作者介紹】川端康成(かわばたやすなり1899.6.14—1972.4.16):世界知名的日本作家。1968年獲諾貝爾文學獎。《雪國》《古都》和《千隻鶴》是他被授獎時提到的三部小說。川端康成生於大阪,畢業於東京帝國大學(今東京大學)文學部。幼年父母雙亡,其後姐姐和祖父母也相繼離世,此番際遇使他變得孤獨和苦悶,逐漸形成了感傷憂鬱的性格,感傷憂鬱也成為其文學底色。1972年4月16日,川端康成以自戕方式離開了人世,未留下紙質遺書。他曾言:“自殺而無遺書,是最好不過的了。無言的死,就是無限的活。”
【譯者介紹】曹曼,畢業於北京大學,日語文學學士、藝術碩士,現為編輯、譯者。譯著作品有《我是貓》《春琴抄》《金閣寺》等。