《名人傳》,是19世紀末20世紀初法國著名的批判現實主義作家羅曼·羅蘭創作的人物傳記作品,它包括《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》三部傳記。被稱為「三大英雄傳記」,也稱「巨人三傳」。《名人傳》自出版以來,成為了人們獲得鼓舞和激勵的源泉。
作者:(法)羅曼·羅蘭。譯者:傅雷。羅曼·羅蘭(1866-1944),法國思想家、文學家。他憑借長篇小說《約翰·克里斯托夫》獲得1913年法蘭西學院文學獎,后因其「文學作品中的高尚理想與在描繪各種不同類型人物所具有的同情和對真理的熱愛」而獲得1915年諾貝爾文學獎。他為讓世人「呼吸英雄的氣息」,替具有巨大精神力量的英雄樹碑立傳,把不同時期寫就的三部傳記(《貝多芬傳》《米開朗基羅傳》和《托爾斯泰傳》)匯集成一冊,題為《英雄傳記》,也就是為我們今天所稱道的世界銜己文學的典范之作《名人傳》。傅雷(1908-1966),我國著名文學翻譯家、文藝評論家。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工於色彩變化,形成享譽譯壇的傅譯特色。主要翻譯羅曼·羅蘭、巴爾扎克、丹納、服爾德、梅里美等法國名家名作,尤以《高老頭》《約翰·克利斯朵夫》《藝術哲學》等譯作最為著名,計三十四部,約五百萬言,全部收錄於《傅雷譯文集》。一百余萬言的文學、美術、音樂等著述收錄於《傅雷文集》。傅雷先生為人坦盪,稟性剛毅,「文革」之初即受迫害,於一九六六年九月三日凌晨,與夫人朱梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完了一生。身后由次子傅敏選編出版的《傅雷家書》,則是他性情中的文字,不經意的筆墨,不為發表而創作。「文革」后的新讀者,大多通過家書才認識傅雷,甚至把書信家傅雷置於翻譯家傅雷之上。