波蘭詩人辛波斯卡以對人性的深刻洞察力著稱,同時她也是睿智深雋的散文家、風趣幽默的評論家,以及友善溫和的閱讀導師。她做了幾十年的專欄作家,以謙遜的標題“非必要閱讀”來評論各種各樣的書籍,結集成這本真誠的閱讀札記。這裡收集的散文絕不平凡,與她最好的詩歌不相上下。在九十六篇短文中,辛波斯卡談及時裝、烹飪、家居、歌劇、文學、歷史、音樂等,以小見大,充滿了生活趣味和真知灼見。它教會我們如何熱愛生活,如何善待閱讀,如何將閱讀與生活緊密聯結。
維斯瓦娃·辛波斯卡(Wisawa Szymborska,1923—2012),1996年諾貝爾文學獎得主,生於波蘭一個知識分子家庭,從小便顯露出極高的文學天賦,五歲開始創作兒童詩。她的詩作結構精巧,用字精煉,淺顯易懂,平易近人。她擅長以幽默、睿智、機敏的語言描寫嚴肅的主題,如戰爭、死亡,從日常生活中撿拾詩意,汲取喜悅,以小博大,舉重若輕,以詩歌回答生活,被公認為當代最迷人的詩人之一,享有“詩界莫扎特”之美譽。
黃燦然,詩人、翻譯家、評論家。著有詩集《我的靈魂》《奇跡集》《發現集》等。譯有《卡瓦菲斯詩集》、《巴列霍詩選》、蘇珊·桑塔格《論攝影》、布羅茨基《小於一》等;近期譯著有《一隻狼在放哨──阿巴斯詩集》、《希尼三十年文選》、希尼《開墾地:詩選》、《致後代——布萊希特詩選》等;最新譯著為《站在人這邊——米沃什五十年文選》《火——魯米抒情詩》。2011年獲華語文學傳媒大獎“年度詩人”獎。2018年獲單向街書店文學獎首屆“年度致敬”獎。現居深圳洞背村。