本書收錄了川端康成諾貝爾文學獎獲獎作品《雪國》,以及經典小說《重逢》《再婚者》。
《雪國》講述了舞蹈藝術研究者島村三次前往白雪皚皚的雪國,與當地的藝伎駒子和列車上偶遇的少女葉子陷入一段愛戀糾纏的故事。一場突如其來的大火將一切終止,虛無、徒勞、悲哀也被大雪覆蓋。
《重逢》描寫了一對曾經深愛卻分別多年的戀人在戰後絕處逢生般的重見。《再婚者》通過深入刻畫再婚家庭夫婦之間的關係及其與子女相處的微妙心理,探討了家庭與婚姻的本質。
川端康成(1899—1972),日本文學界泰斗級人物,著名小說家,新感覺派代表作家。1926年以小說《伊豆的舞女》成名,1968年以《雪國》《古都》《千隻鶴》三部代表作獲得諾貝爾文學獎。一生都在熱愛、追求、捕捉、表達日本獨特的美。文字清新淡雅、優美細膩,常用哀傷的筆調摹寫自然物象,擅以出色的敘事技巧展現人的宿命,作品極富抒情性。
譯者簡介:高慧勤(1934—2008),著名翻譯家,1957年畢業於北京大學東語系日文專業。曾任中國日本文學研究會會長,主持並參與翻譯了《芥川龍之介全集》《川端康成十捲集》等,在日本文學研究、翻譯等領域取得了卓越成就。
林少華,著名翻譯家、學者,1982年畢業於吉林大學研究生院外文系日文專業。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《刺殺騎士團長》等村上春樹系列作品,以及《心》《羅生門》《雪國》《金閣寺》《失樂園》等日本經典文學作品。