《希臘神話典藏圖文版》是以圖文形式講述的希臘神話,是法國繪本大師伊萬·波墨是為青少年以及所有與希臘神話擦肩而過的讀者而創作的,保留希臘神話的敘事魅力,減輕讀者的閱讀負擔,憑借恢弘的創造力來讓古老的希臘神話精神內核映射到現代生活之中。選擇了5個希臘神話中的經典故事,這5個故事都精準映射出現代人的生存處境和精神歷練:命運與自主、深愛與喪失、勇氣與背叛、戰爭與兒戲、忠誠與冒險,讀者在閱讀過程中會產生高度的共鳴和悲憫,對人生有更深一層的思考。
作者沉浸5年時光,深入探究古希臘時期的地形地貌、植被特點、建築風貌、傢具造型、陶器圖樣、穿着髮型、船隻設計以及武器盔甲等各個維度。這本書的每一頁,都傾注了他對古希臘文化的深刻洞察與理解,如同歷史博物館的一扇窗,讓讀者在感知與知識的雙重引導下,緊貼這一偉大文明的生動脈搏。
作者簡介:伊萬·波墨(Yvan Pommaux,1946-),法國傑出的童書大師,龔古爾兒童獎(la bourse Goncourt Jeunesse)、巴黎市政廳獎(le Grand Prix de la Ville de Paris)獲得者,法國有三所學校以他的名字命名。曾有評論家這樣評價他的作品,“他的書即使扔到1000本風格各異的繪本里,也能跳脫出來,一眼被發現。”他的繪畫以精細著稱(在自己所受到的影響中,他喜歡日本浮世繪畫家葛飾北齋和法國文藝復興時期的裝飾畫師讓?富凱,讀者可以從這套《希臘神話典藏圖文版》中發現他對這兩位大師的致敬),並將傳統的繪本形式與漫畫、連環畫的手法相融合,形成了自己獨樹一幟的風格。
譯者簡介:武娟,1974年出生在北京東城區的一個小衚衕里。畢業於北京外國語大學應用英語系。隨後去法國巴黎政治學院攻讀市場與媒體碩士學位,曾在法國巴黎阿謝特集團旗下的ELLE雜誌社工作。2007年在法國接觸到兒童書出版,並開始從事中法兩國兒童書籍版權代理工作,成立五本書版權工作室。一直熱衷於翻譯童書,把各國的優秀童書介紹給中國的小朋友和大朋友。