"“歷代書畫名著譯注叢書”選取中國歷史上有代表性和有重要影響的書畫名著,精選底本,加以標點整理。對於原著中出現的重要人物、作品、典章制度、專有名詞等,做詳細注釋,並對原著全文做白話文翻譯。
《書法雅言》一卷,共十七篇,包括:書統、古今、辨體、形質、品格、資學、規矩、常變、正奇、中和、老少、神化、心相、取捨、功序、器用、知識。作者從儒家的觀點出發,把書法推到”同流天地,翼衛教經”的地位,認為它可以”發天地之玄微,宣道義之蘊奧,繼往聖之絕學,開後覺之良心”;書法是人格的表現,”心之所發”,”運之為字跡”,”人品既殊,性情各異,筆勢所運,邪正自形”。關於書法學習,項穆強調內心修養,強調一開始便應注意精神與形式的互相滲透。
此外,作者還強調書法的”正統”,把王羲之與孔子並列,認為後世有成就的書法家,都不過是發揮了王羲之的某一方面。本書注譯者對原書作了細緻詳瞻的注釋,並以流暢的白話今對原書作瞭解釋和闡發,十分便利今人使用、研習此書。
《書法約言》1卷7篇。即總論2篇∶答客問書法1篇,論作字之始1篇,論楷書、行書、草書3篇。在這部著作中,宋曹集中闡述了他的書法理論,受到後世很大的重視,其書學理論具有廣泛影響。此次出版,重在“譯”和“注”兩個方面:譯,對原著全文,以白話漢語作全文翻譯。注,對原著中出現的重要人物、典故、專有名詞、作品名等,作簡要注釋。書首有一篇導讀,介紹原著時代背景、後世影響、主要內容、學術意義等。"