街上出現了個突然失明的人,緊接着是第二個、第三個……一種會傳染的失明症在城市蔓延,無人知曉疫情為何爆發、何時結束。失明症造成了的恐慌與災難,一批又一批感染者被集中隔離。食物短缺,組織崩潰,文明與尊嚴變得不堪一擊。人們逐漸剝離道德的外衣,陷入比失明更絕望的苦難境地。在這些人中,只有一個女人還能看見。她的眼睛,是這個瘋狂的世界里唯1尚存的理智。
若澤·薩拉馬戈(José Saramago,1922—2010),薩拉馬戈出身貧寒,自學成才,曾為修車工、文學編輯、記者、翻譯、作家等。1982年,小說《修道院紀事》的出版使他獲得巨大成功。1995年,《失明症漫記》出版,薩拉馬戈獲葡萄牙語文學至高獎項——卡蒙斯文學獎。1998年,薩拉馬戈榮獲諾貝爾文學獎,成為葡語世界獲此殊榮的人。瑞典文學院授獎詞:“薩拉馬戈用想象力、同情心和反諷所維繫的寓言,持續不斷地觸動我們”。
《失明症漫記》的靈感來自薩拉馬戈的突發奇想:如果我們都失明了會怎麼樣?他接着想:但我們其實就是盲的。依據這個想象,他書寫了一篇驚心動魄的失明症寓言,道出了人類隱蔽的慾望,揭示了文明的脆弱。薩拉馬戈曾留言,希望自己死後的墓誌銘是:“這裡安睡着一個憤怒的人”。他自稱為“時代的評論員”,將矛頭對準自己所處的時代,用盡全力,以一系列具有思想實驗意味的文學作品改變世界。
譯者簡介:范維信,中國國際廣播電台譯審、葡萄牙語翻譯家。譯有《失明症漫記》《修道院紀事》等多部作品。曾獲中國首屆“魯迅文學獎 文學翻譯彩虹獎”和葡萄牙總統授予的“紳士級功績勛章”。