《莎士比亞愛情詩集(插圖珍藏版)》將莎士比亞的愛情詩彙編成一冊,搭配英國傳奇藝術家埃裡克·吉爾的精美插圖,依序收錄了四大章:《維納斯與阿多尼》《十四行詩》《情女怨》和《愛情追尋者》,配以詳盡的譯者說明與注釋,而英詩翻譯家曹明倫老師在翻譯時除了保持原詩節奏外,還保留了原詩的韻式,讓讀者真正讀懂莎翁情詩的獨特韻味。
《維納斯與阿多尼》是16世紀末相當受歡迎的愛情敘事長詩,取材於奧維德《變形記》,描述愛神維納斯追求美少年阿多尼,一段女追男熱情四溢的浪漫故事;該詩清新明快,音韻優美,比喻精巧,語言瑰麗。《十四行詩》共154首,是莎翁人文主義精神發展成熟的標誌,其高超藝術水準的一座豐碑;處處激蕩著對真善美的謳歌,對假惡醜的抨擊,對人性解放、個性尊嚴和社會公平的嚮往。
《情女怨》是一部難得一見的抱怨詩,風格興起於文藝復興時期,17世紀初一問世便收穫評論家讚譽。《愛情追尋者》共有21首,朗朗上口,具有歌謠風味。