《人間喜劇》被譽為人類小說的奇跡。《人間喜劇》包括九十一部小說,塑造了兩千四百多個人物,將大千世界,匯於紙上,成為一部洞悉社會和人心的百科全書,被恩格斯評價為“一部法國社會,特別是巴黎上流社會的的現實主義歷史。”從1938年起,傅雷設想“把頂好的都譯過來,大概在十餘種”。在近三十年中,傅雷總共翻譯了巴爾扎克的十五種小說(《貓兒打球號》在“”中遺失),現存十四種。
《人間喜劇》(全六卷)收錄現存於世的所有傅雷翻譯的巴爾扎克十四部作品,分為六卷。卷是《高老頭》《夏倍上校》《奧諾麗納》《禁治產》《亞爾培·薩伐龍》,第二卷是《歐也妮·葛朗台》《於絮爾·彌羅埃》,第三卷是《都爾的本堂神甫》《比哀蘭德》《攪水女人》,第四卷是《幻滅》,第五卷是《貝姨》,第六卷是《邦斯舅舅》《賽查·皮羅多盛衰記》。
配有法國插畫大家夏爾·于阿爾為《人間喜劇》的這十四部小說繪製的全套插圖。