《高龍巴(插圖珍藏版)》是法國現實主義大師梅里美的經典中篇小說。小說講述了十九世紀二十年代發生在法國科西嘉島的女性復仇故事。少女高龍巴因為父親被律師出身、有權有勢的村長巴里契尼父子謀害而死,她便鼓動哥哥為父報仇。然而,其兄長由於受到文明的教育和熏陶更有法制觀念,他認為“家族復仇”是一種野蠻風俗的殘存,加上父親已死兩年,且謀殺證據又不足,不願貿然從事。同時他還擔心自己和莉狄亞小姐的愛情會因此受到影響。但高龍巴精心策劃,巧計安排,還是挑起了哥哥的復仇之心,兄妹兩人最終將仇人殺死,為父親報了仇……本書選用我國翻譯名家傅雷的經典譯本,譯筆生動流暢、有節奏感;編輯對書中用詞、譯法做了極大限度的保留,盡可能不破壞傅雷個人的文本特色。書中收錄的精美插圖由法國著名插畫家皮埃爾·盧梭精心繪製。
[法]梅里美(1803—1870),法國現實主義作家、劇作家、歷史學家。以中短篇小說見長,代表作《卡門》使他聞名遐爾,成為最受人喜愛的法國小說家之一。主要作品有劇本集《克拉拉·加蘇爾戲劇集》、歷史劇《雅克團》,長篇小說《查理第九時代軼事》和中短篇小說《卡門》《高龍巴》《馬特奧·法爾哥內》《伊爾的美神》等。
[法]皮埃爾·盧梭,法國著名插畫家,曾為《包法利夫人》《浮士德》《大衛·科波菲爾》等數十本書繪製插圖。
傅雷(1908—1966),中國著名文學翻譯家、文藝評論家。20世紀30年代起致力於法國文學的翻譯介紹工作,畢生翻譯作品三十多部,譯文傳神、用字豐富、行文流暢,翻譯了包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等許多名家的著作。