那偉大的父愛受了又慘又無心的欺騙,那愚蠢的女兒淪為失敗的家庭教育、婚姻和愛情的犧牲品!初入這般社會,青年人是服從?鬥爭?還是反抗?
批評家稱高老頭為近代的李爾王。但在社會觀點上,它比莎翁的名劇意義更深廣。巴爾扎克的人物不只是一個人物,而是時代的典型,悲劇的因素也不限於個人的性情氣質,而尤在乎淫靡腐化的社會環境。鮑賽昂夫人代表沒落的貴族,以隱遁終場,拉斯蒂涅與伏脫冷代表新興階級的兩種作風:一個像瘟疫般鑽進社會,一個像炮彈般轟進社會。野心家求名求利的掙扎,與高老頭絕望的父愛交錯之下,使小說內容愈顯得光怪陸離,動人心魄。
作者:巴爾扎克(Honoré de Balzac,1799—1850),法國19世紀著名作家,現實主義文學大師。一生創作甚豐,著有91部小說,合稱《人間喜劇》。巴爾扎克對現實主義文學的貢獻在於他對典型人物形象和社會風俗的細緻刻畫,並表達人物性格在社會環境中的變化和發展。他所創作的諸多人物已成為文學史上不同類型人物的代表。
譯者:傅雷(1908-1966),漢族,字怒安,號怒庵,生於原江蘇省南匯縣(今上海市浦東新區),中國翻譯家、作家、教育家、美術評論家。他一生把大量法文名著介紹到中國,影響深遠。
插畫作者:夏爾·于阿爾(Charles Huard,1874—1965),法國著名插畫家、版畫家,曾在朱利安畫室受訓。1910年,他接受出版商路易·科納爾的委託,為巴爾扎克全集創作插圖,因規模龐大,與木刻家皮埃爾·古斯曼分工合作,1914年完成所有插圖。于阿爾不僅繪製了巴爾扎克作品中的主要人物,還首次表現了許多次要人物,並完美詮釋了人物的個性特徵。此外,他還為福樓拜、莫泊桑和勒納爾等人的作品創作大量插圖。