作為《英文疑難詳解》一書的續篇,延續使用問答模式,對名詞、代名詞、形容詞副詞、動詞、助動詞、准動詞、連詞、介詞、成語、文句、中英不同的表現法、字句研究及辨異、發音、標點14大項150個英語疑難問題進行了詳細解答。
續篇更加注重對語言問題進行社會歷史文化解析,同時也補充了《英文疑難詳解》中缺乏的“ 發音”“標點”等容易忽視的問題,使得這套疑難詳解內容更加豐富完整。
購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 2 項符合
英文疑難詳解續篇 (電子書)的圖書 |
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
作為《英文疑難詳解》一書的續篇,延續使用問答模式,對名詞、代名詞、形容詞副詞、動詞、助動詞、准動詞、連詞、介詞、成語、文句、中英不同的表現法、字句研究及辨異、發音、標點14大項150個英語疑難問題進行了詳細解答。
續篇更加注重對語言問題進行社會歷史文化解析,同時也補充了《英文疑難詳解》中缺乏的“ 發音”“標點”等容易忽視的問題,使得這套疑難詳解內容更加豐富完整。
錢歌川(1903—1990),原名慕祖,筆名歌川、味橄等。湖南湘潭人。著名的散文家、翻譯家、英語學者。1920年赴日留學。1930年進上海中華書局做編輯,曾參與創辦《新中華》雜誌,並擔任《中華英語半月刊》主編,在此期間,將大量精力放在英語讀物的翻譯、編寫、出版方面。1936年入英國倫敦大學研究英美語言文學。1939年回國後,先後在武漢大學、東吳大學等處任教。曾與魯迅、茅盾、田漢、郭沫若、郁達夫等文化名人交往,參與文化運動。1947年春,前往臺北創辦臺灣大學文學院並任院長。20世紀60年代赴新加坡,先後任義安學院、新加坡大學和南洋大學中文系教授。1972年底,以70歲高齡退出講臺,後移居美國紐約。
錢歌川一生發表了大量散文與英語教學資料,包括《翻譯的基本知識》《翻譯的技巧》《英文疑難詳解》《英文疑難詳解續篇》《英文語法作文大全》《論翻譯》《簡易英文文法》《簡易英文動詞》《美國日用英語》《英語造句例解》等,影響深遠。
|