《納爾齊斯與歌爾德蒙》圍繞着納爾齊斯和歌爾德蒙兩位少年的成長與友誼展開。
兩人的起點都是瑪利亞布隆修道院,通過互相感知與啟發,之後兩人根據各自的天性走上了不同的道路。納爾齊斯繼承了父性的嚴謹與理性,最終他成為一位思想家並繼承了老院長的衣缽,成為修道院的新院長;而歌爾德蒙體內蘊含著母性的敏感與感性,他聽從內心的召喚離開了修道院,細膩的感知與在外流浪的經歷使他成為一位雕塑藝術家,最終他回歸原點,找到了最終的歸宿。
小說中,納爾齊斯與歌爾德蒙代表着兩種不同的人性——父性與母性,代表着同一個體心中的兩種矛盾心理——剋制與享樂。小說講述了他們在生活中與內心情感中的不斷衝突,最後在理想的感召下獲得統一的過程。黑塞運用自己細膩的情感和筆觸,描述出了兩種人性的成長、兩種不同世界的地獄與樂園。
赫爾曼·黑塞(Hermann Hesse),德國作家、詩人,20世紀最偉大的文學家之一。1946年獲諾貝爾文學獎,同年獲得歌德獎。黑塞熱愛大自然,文章、詩歌寫作深受浪漫主義的影響,被稱為德國浪漫派最後位騎士。代表作品:《納爾齊斯與歌爾德蒙》《悉達多》《在輪下》《德米安》《荒原狼》《玻璃球遊戲》等。
巴蜀譯翁,本名楊武能,徳語文學翻譯家、歌德學者、散文作家。潛心譯介德語文學六十余年。早年師從馮至教授專攻歌德。曾任四川外國語大學教投、副校長,現任重慶圖書館榮館長和譯翁書院院長。曾獲中國圖書獎、教育部人文社科研究優秀成果獎、中國翻譯文化終身成就獎,以及德國總統頒投的德國國家功獎章、國際歌德研究最高獎一一歌徳金質獎章等國際大獎。已出版經典譯著:《納爾齊斯與歌爾德》《悉達多》《少年維特的煩惱》《浮士德》《迷娘曲:歌德抒情詩選》《歌德談話錄》《海涅抒情詩集》《茵夢湖》和《格林童話全集》等數十種。