一頭紅色鬈髮的少女小野町子,與研究分裂心理的大哥、研究苔蘚戀愛的二哥、熱衷於演唱歌劇的表哥同住,一邊照顧着他們的起居,一邊想要寫出超越五感和第六感的詩作,觸及第七感官的世界。家中肥料的臭味與走調的琴聲交織,刺激着人的神經;住戶們個個性格怪異,心中懷揣着羞於啟齒的單相思……
本書集結出版了尾崎翠代表性的五篇中短篇小說,包括久負盛名的《第七官界彷徨》、受到高度評價的《蟋蟀小姐》等。五篇小說中的主人公仿佛同一位少女散落鏡中的多重分身,時而以複眼窺探人類世界,時而以量杯調配心的解藥。滑稽荒誕的布景轉換之間,浪漫輕盈的幻夢間隙之中,現實堅硬的底色一晃而過。
活躍于日本大正至昭和初期的女性作家尾崎翠,以不受拘束的自由文風、耽於幻想的綺麗文字,受到川端康成、太宰治等諸多文豪的矚目,文藝評論家花田清輝對其作品見之難忘,推崇備至。但尾崎翠在三十六歲時因病歸鄉,之後沉寂半生,于日本文壇只如曇花一現。這位被人遺忘的天才作家近年重新進入公眾視野,憑借超現實主義的寫作風格、極具先鋒性的表現手法,在當代斬獲大批讀者,被譽為幻想文學派的代表人物。
尾崎翠,一八九六年生於日本鳥取縣,十八歲便開始在雜誌上發表作品。一九三一年前後在日本文壇逐漸嶄露頭角,連載中的《第七官界彷徨》反響熱烈,備受好評;次年發表的《蟋蟀小姐》受到太宰治的極高評價。但當時她身體欠佳,深受幻覺的困擾,一九三二年九月被長兄從東京帶回鳥取養病,之後逐漸沉寂。一九六九年,文藝評論家平野謙和花田清輝將《第七官界彷徨》收錄于《全集·現代文學的發現》第六卷《黑色幽默》,以此為契機,人們重新認識到其作品的文學價值。尾崎翠拒絕了紛至沓來的採訪邀約,于一九七一年安靜離世,享年七十五歲。
伏怡琳,資深日語譯者。譯有吉田修一《國寶》、伊藤高見《扔在八月的路上》、角田光代《搖滾媽媽》、安部公房《闖入者》、小川洋子《他們自在別處》等。