“篤信他人的真實存在,就是愛。”《重負與恩典》摘錄自薇依在流亡歲月中留下的大量筆記,呈現為箴言式思想結晶,文風有力而極具關懷。這位特立獨行的原創思想家,曾拋下哲學教師的職業,在工廠從事重體力勞動,終其一生為和平奔走、為弱者發聲,有限的生命承載和轉化了無限的苦難。
著:西蒙娜·薇依(Simone Weil,1909-1943),法國哲學家。1909年生於巴黎,1931年畢業於巴黎高等師範學校,獲碩士學位,曾在一所女子中學任教,在工廠流水線勞動,也曾組織和平主義活動,經歷戰爭期間的輾轉流離,1943年死於因絕食和肺結核引發的心力衰竭。其聖徒般的品行為世人所知,也受到加繆、米沃什、艾略特、默多克等諸多大師的崇敬。她始終關心社會政治,思想上亦特立獨行,圍繞人類的“痛苦與災厄”這一哲學主題進行探索,她文風冷峻,語調堅定,正如其人懷着確信,從不妥協。終其一生她辛勤工作,寫作不輟,但生前未有作品出版面世,其著作由加繆等人整理而成,有《紮根》《重負與神恩》《柏拉圖對話中的神》《在期待之中》《被拯救的威尼斯》《倫敦文稿》《工廠日記》《超自然認識》《美與善:西蒙娜·薇依早期作品選》等。
譯:杜小真(1946-),北京大學外國哲學系教授、博導,已退休。北京大學比較文學、比較文化研究所兼職教授,中國現代西方哲學會理事,國際哲學學院通訊教授(總部巴黎),法國巴黎七大葛蘭言中心成員,加拿大魁北克哲學會《哲學》雜誌學術委員會成員。巴黎高師法國當代哲學研究所成員。主要著作有:《薩特引論》《自由與存在的重負》《遙遠的目光》等。主要譯作有:《存在與虛無》《西西弗的神話》《福柯集》《重負與神恩》《在期待之中》等。
顧嘉琛(1941-),北京大學外國語學院法語系教授,已退休。主要著作有《法語系統語法》和有關法語語言論文數篇,主要譯著有《薩特,穿越1960》《認識薩特》《火的精神分析》《陽光與陰影》等。