本書共分為兩部分:第一部分包括緒論、章至第五章,主要按時間順序將泰山文化外文文獻分為早期發掘階段、探索發展階段、深入熟知階段、持續發展階段和專題研究階段。作者對每一個階段的外文文獻進行了搜集、整理、譯介和短評,並竭力呈現外文文獻中的泰山記載。因中外語言與文化的差異,加之文獻作者基於身份、國別、立場等的不同,所以他們筆下所描述的泰山形象及文化未必與客觀存在的泰山文化完全一致。基於這個原因,筆者在對原作品進行譯介之後又增加了短評內容,分析總結了不同時期泰山文化外文文獻的特點,並力圖尋找中外語言記述下關于泰山文化的差異性。
第二部分包括第六章和第七章,作者將掌握的所有外文文獻作品進行了整體架構、解讀,分析歸納了不同歷史時期下外文文獻裡的泰山文化特點,並對泰山文化海外傳播進行了嘗試性研究和實踐。