《CATTI韓國語二級筆譯綜合能力》根據全國翻譯專業資格考試朝鮮語/韓國語二級翻譯筆譯綜合能力的考試大綱的要求編寫,有助於提高考生的筆譯綜合能力,並順利通過考試。本書題量大、題型多,涵蓋CATTI二級筆譯綜合能力真題中的所有題型。全書由330道詞彙語法題和24篇閱讀理解組成。本書分為詞彙、語法、閱讀理解等三大板塊。第一章為詞彙部分,從漢字詞、固有詞、外來語等6個方面介紹考查形式和備考方法。第二章為語法部分,系統總結了韓語筆譯中常見的助詞、接續表達、敬語等5大語法知識,幫助考生全面掌握考試要點。第三章為閱讀理解部分,圍繞政治外交、經濟貿易、社會文化、科學技術、體育藝術、文學作品等6大主題編寫了模擬試題,幫助考生熟悉閱讀理解的考試形式,並掌握答題技巧。每篇閱讀理解均附有答案詳解和譯文。
凌博,985高校韓語教師(微博@韓語學長教翻譯);公眾號“韓語招聘”“韓語CATTI考試”創始人;對外經貿大學韓語同傳專業畢業,教學十余年;主講韓語翻譯等課程,全網學員10萬+。
梁超,翻譯碩士,中國翻譯協會會員,通過韓語CATTI一級筆譯、二級口譯;從事中韓口譯十余年,擔任高級別會議口譯百余場;出版譯作十余本,發表中韓翻譯方向論文多篇。